Guna Moran/Translated by Bibekananda Choudhury- Online Open Mic

The source of initial creation of the primitive poet

Had been sorrow

I too had not written any in glee

It is unnecessary to explain

Whether a poem

Is a company in sorrow or joy

But the number of people

Writing poems


That the number of sorrowful person increases

Sorrow is no ones favorite

But happiness is meaningless

If one do not understand sorrow


 transforming into a symbol of sorrow


Search for bliss for you all

If bliss is your sole favorite

Don’t ever let me be happy

Because to be happy

Someone needs to be unhappy


Poet: Guna Moran

Guna Moran is an assamese poet and critic. He lives in Assam,India. His poems are being published in various international magazines,journals,webzines and anthologies.

Translation : Bibekananda Choudhury

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s